Author (year) Length (hours) Languages Year of study Theoretical component Practical component Language assessment and other details
Carlson, E.S. (2022)36 4 Spanish First, second 1 hour shadowing of professional interpreter 3 hours of training + practice Alta language services level 2 proficiency+ constructive feedback from professional interpreters + interpreter training Pre-Test and Post-Test to assess students’ understanding of ethics and techniques
Aitken, G. (2019)15
9
Spanish
First, second
2 hours of pre-assessment + shadowing of professional interpreter
3 hours of training + practice
Alta language services level 2 proficiency, 4 hours of direct demonstration and final evaluation by interpreter
Vargas Pelaez, A. F. (2018)21 8 21 languages First-Third Workshop with case studies Role-play, small group activities Constructive feedback + 15-20 hours of interpretation training; optional certification
Diaz, J. E. (2016)34 6 Spanish First-Fourth (one module per year) Four modules (Figure B3) Scenarios, role-plays, practise sessions No language assessment
Monroe, A.D. (2004)35 Variable Spanish, Portuguese Any 4-6 hours of shadowing professional interpreter, two technical and cross-cultural seminars Observation and assessment by professional interpreter Oral and written examination to become interpreter’s aides (IAs) + commitment to serve for a minimum of 4 hours/week